It is not the warmth of your skin on mine
Or the vehemence of your tongue on my lips
Not the taste of your breath
Or the dizzying touch of your hands on my hips
Not even it’s the fleshiness of your mouth,
or its making fun of my pleasures
Nor your arms holding me tight while you kiss my neck
Not your moan
Nor my ecstasy in discovering you
It is not me sucking your fingertips while your body is with mine
Or when your tongue sneaks on my breasts
It is not the lack of expectation that makes us feel this present so deeply
Nor is love in its many underrated forms
It is nothing but just a moment like many others.
It’s the light in your smile when you talk about your dreams,
the hope of a brighter tomorrow.
*
?? Questo testo è nato in Inglese, quindi se lo parli, leggilo in Inglese.
Una traduzione imbruttita è qui:
“Non è il calore della tua pelle sulla mia
o l’irruenza della tua lingua sulle mie labbra
Non il sapore del tuo respiro
O il tocco frastornante delle tue mani sui miei fianchi
Non è la carnosità della tua bocca o il suo farsi gioco dei miei piaceri
Non le tue braccia trattenermi a se mentre mi baci il collo
Non il tuo gemito
Né la mia estasi nello scoprirti
Non succhiarti le punte delle dita mentre il tuo corpo è nel mio
O la tua lingua scivolare sui miei seni
Non l’assenza di aspettativa a farci godere così del presente
Non l’amore nelle sue molteplici forme così sottovalutate
Non niente, ma solo un momento come tanti.
È il tuo sorriso che brilla quando parli dei tuoi sogni,
la speranza di un domani di luce”
0 commenti